Условие задания
Страница 106 — 6F. Cultural Habits
Номер 1. Social Etiquette Around the World. — Социальный этикет по всему миру.
If you have never travelled abroad, you may not know that what is polite in one country could be very rude in another! — Если ты никогда не путешествовал за границу, ты можешь не знать, что то, что в одной стране считается вежливым, в другой может быть очень грубым
Here are a few things you might like to know about social rules around the globe. — Вот несколько вещей, которые тебе стоит знать о правилах поведения по всему миру
1 It may surprise you, but many Chinese people will look at the ground when they greet you. — Это может тебя удивить, но многие китайцы смотрят на землю, когда приветствуют тебя
It is a way to show respect. — Это способ показать уважение
In Europe and the USA people use lots of eye contact to be polite and friendly, but in China, it is rude to make eye contact with strangers and Chinese people try to avoid it. — В Европе и США люди используют зрительный контакт, чтобы быть вежливыми и дружелюбными, но в Китае смотреть в глаза незнакомцам считается грубым, и люди стараются этого избегать
2 In Europe and the USA people have always shaken hands with a firm grip to show strength of character. — В Европе и США люди всегда жмут руки крепко, чтобы показать силу характера
If you have ever visited Turkey, you will know that for Turkish people, a firm handshake is very rude and it is seen as a sign of anger. — Если ты был в Турции, ты знаешь, что там крепкое рукопожатие считается грубым и воспринимается как знак злости
3 Flowers are a very thoughtful gift, but here’s some advice. — Цветы — очень внимательный подарок, но вот совет
If you are going to Poland, don’t arrive at a party with yellow flowers known as chrysanthemums. — Если ты едешь в Польшу, не приходи на праздник с жёлтыми цветами (хризантемами)
They are used at funerals! — Их используют на похоронах
In Italy, people have long believed that yellow flowers indicate jealousy, and red ones show secrecy! — В Италии давно считают, что жёлтые цветы означают ревность, а красные — тайну
4 Be careful what you do with your feet! — Будь осторожен с тем, что делаешь ногами
In Thailand it has always been very disrespectful to point your feet, particularly the soles of your feet, at another person, or to show your feet in any way. — В Таиланде очень неуважительно указывать ногами, особенно подошвами, на человека или показывать ноги
So remember, if your host tells you to make yourself comfortable that doesn’t mean you should put your feet up on the coffee table! — Поэтому если хозяин говорит «чувствуй себя как дома», это не значит, что можно закинуть ноги на стол
5 Has anyone ever told you it’s impolite to point at people? — Тебе когда-нибудь говорили, что показывать на людей невежливо?
In Malaysia it is rude to point at someone with your index finger. — В Малайзии грубо указывать указательным пальцем
People use the whole fist and thumb to show direction. — Люди используют кулак и большой палец
In the Philippines, people often point by moving their eyes towards a person or thing, or even by pursing their lips and pointing with their mouth. — На Филиппинах люди указывают глазами или губами
6 Thinking about visiting Bulgaria? If so, then it can really help to remember the following. — Думаешь поехать в Болгарию? Тогда важно помнить следующее
In Bulgarian body language, nodding your head up and down means no, while shaking your head from side to side means yes! — В Болгарии кивок означает «нет», а покачивание головой — «да»
So be careful how you move your head. — Поэтому будь внимателен
7 Don’t get confused! — Не путайся
In some parts of the world it’s polite to eat all the food on your plate at dinner but in China and Korea you should leave something. — В некоторых странах вежливо съедать всё, но в Китае и Корее нужно оставить немного
This shows that you were given enough food by your host. — Это показывает, что тебя хорошо накормили
If you eat everything, your Chinese host feels obliged to offer you more. — Если ты съешь всё, хозяин предложит ещё
That is because he thinks you are still hungry! — Потому что он думает, что ты всё ещё голоден
Номер 2. Which of the actions in Ex. 1 do people in Russia consider impolite? — Какие действия из упражнения 1 люди в России считают невежливыми?
In my country it’s impolite to burp after a meal — В моей стране невежливо рыгать после еды
In my country it’s impolite to blow your nose in public — В моей стране невежливо сморкаться на людях