ГДЗ Русский язык 7 класс Ладыженская, Баранов 2023 ФГОС Часть 1 / Упражнения / 102


Правильный ответ к заданию из ГДЗ Русский язык 7 класс Ладыженская, Баранов 2023 ФГОС Часть 1, Упражнения, номер 102 бесплатно онлайн
Решение / Часть 1 / Упражнения / 102
ГДЗ Русский язык 7 класс Ладыженская, Баранов 2023 ФГОС / Часть 1 / Упражнения / 102

Другие задачи из этого решебника

Условие задания

Прочитайте письмо А. Солженицына Нобелевскому комитету. Какова тема и коммуникативная задача письма? Определите, к какой функциональной разновидности языка относится данный текст. Выделите характерные для неё языковые средства. Какие доводы в защиту своего мнения приводит автор? Какие формулы вежливости он использует?

12 апреля 1972 г.

Многоуважаемые господа!

Я осмеливаюсь писать это письмо лишь потому, что, по моим сведениям, бывшие нобелевские лауреаты имеют право выдвижения кандидатов на текущий год и выдвижение начинается с февраля. Если я такого права не имею, прошу простить меня и считать моё письмо недействительным.

Как сказал г-н К. Р. Гиров в речи при несостоявшемся вручении мне нобелевских знаков, Нобелевская премия не есть акт вежливости по отношению к какой-либо стране. Беру на себя смелость более широко понять и истолковать так: не есть акт вежливости или очерёдности по отношению к национальным литературам или к художественным или идеологическим направлениям. Поэтому я не поддамся национальному эгоизму и не буду аргументировать тем, что русская литература представлена в нобелевских лауреатах непропорционально мало своему истинному мировому весу.

Но, именно основываясь на правильной и широкой точке зрения г-на Гирова, а вероятно, и других членов Академии, я обращаюсь к вам с просьбой не поддаться рутине "очерёдности" ни в национальном отношении, ни в лично-биографическом, ни в каком-либо ином. Именно эти соображения могли бы помешать вам в 1972 году объективно рассмотреть кандидатуру Владимира Владимировича Набокова - из-за того, что лишь два года назад вашей премии удостоен русский и лишь три года назад - писатель сходной двуязыковой судьбы, прославившийся даже главным образом не в своей родной литературе.

Я не буду пространно аргументировать и выскажу о В. Набокове только своё личное мнение. Это писатель ослепительного литературного дарования, именно такого, которое мы зовём гениальностью. Он достиг вершин в тончайших психологических наблюдениях, в изощрённой игре языка (двух выдающихся языков мира!), в блистательной композиции. Он совершенно своеобразен, узнаётся с одного абзаца - признак истинной яркости, неповторимости таланта. В развитой литературе XX века он занимает особое, высокое и несравнимое положение.

Всего этого, мне кажется, с избытком достаточно, чтобы присудить В. В. Набокову Нобелевскую премию по литературе и поспешить с этим актом в 1972 году, так как автору столько же лет, сколько и нашему веку. Обиднее всего бывает осознать с опозданием непоправимость ошибки.

Присуждение премии Набокову, по моему уверенному убеждению, укрепит и возвысит сам институт Нобелевских премий.

С самым глубоким уважением

к вашему литературному суду

ваш А. Солженицын

(Новая газета. - 1998. - № 1.)

|